Endobiogenika

„Geriausias gydytojas ne tas, kuris ligą išgydo, o tas, kuris sugeba nuo jos apsaugoti”
(Toma Fuller)

Vien pavadinimui ištarti reikia dvigubo espresso, o kas po juo slepiasi – tai ištisos istorijos, Dievo kalba ir žmonių likimai. Praversime užuolaidą į endobiogenikos sampratą per mūsų, integratyvios terapijos prizmę.

Prancūzai, pasirodo, yra išradę ne vieną dalyką, pakeitusį pasaulį: parašiutą (1797, bet ne, nerekomenduojame šokinėti parašiutu terapiniais tikslais), stetoskopą (1816, ir taip, mes jį naudojame biodinaminėje psichoterapijoje!) ir daug kitų, o tame tarpe – endobiogeniką(apie 1980 metus). Vardai, kurios čia būtina paminėti, yra Dr Christian Duraffourd and Dr Jean-Claude LaPraz.

Tiesioginis endobiogenikos vertimas į lietuvių kalbą būtų „vidinės gyvybės generavimas” (Endo-“ reiškia viduje, „-bio-“ reiškia gyvybę, o „-geny“ yra tos gyvybės generavimas ir palaikymas). Tačiau yra ir daug gilesnis, dvasingesnis endobiogenikos apibūdinimas:

„Dievas sukūrė žmogų, o kad jis nesirgtų, davė jam pievą, pilną vaistinių augalų”.
gyd. Jurgita Šukevičienė
Pica, kebabas, mėsainis, ar koks keptas viščiukas. Skanu! Tačiau dauguma maisto produktų šiais laikais yra perdirbti, žmogus yra nutolęs nuo gamtos, todėl Dievo vaistinė nepatenka į mūsų gyvenimą natūraliai, savaime.
Pagydykit mane, daktare, sako sergantis žmogus ir viltingai žiūri į receptą. Gal pagaliau gydytoja, endobiogenikės specialistė, duos teisingus vaistus, kurie ims ir padės ? Visaip pasitaiko. Visgi, duoda gydytoja ne tik receptą su vaistažolių tinktūra, bet ir visą gijimo instrukciją, apimančią ir ką valgyt, ir kiek sportuot ir kaip miegot ir t.t.. Sako, ne aš Tave pagydysiu, Tu pats turi pagyti, aš Tau tik kelią parodysiu ir duosiu daug, daug namų darbų. O kas juos mėgsta, tuos namų darbus? Deja, nėra trumpo kelio į ilgalaikius rezultatus ir čia taip pat Dievo sumanymas.
Vienas įdomesnių dalykų apie vaistažoles, yra kad jų poveikis priklauso ir nuo to, kas jas rinko. Kaip rinko. Kur rinko. Ar su meile ir švelnumu, su pagarba ir nuolankumu, ar mechaniškai, su išskaičiavimu? Ar savo darže, kur čiulba paukšiai ir laksto laimingi vaikai, ar autostrados pakrašty, kur pilna įtampos, streso, greičio ir visokių teršalų ? Todėl perkant vaistažoles verta pažinti žmogų, arba jais prekiaujančią įmonę ir jos verybes. Dar geriau yra rasti laiko greitoje kasdienybėje ir pačiam parinkti pievoje vaistažolių, – su savo svajonėmis, su nuolankiu dėkingumu, su malda ir šypsena veide.
Šiuolaikinė medicina, antibiotikai, kiti cheminiais vaistai, yra nuostabūs dalykai, išgelbėję ne vieną gyvybę ir padėję su šaknimis išravėti baisias epidemijas, kadaise skynusias ištisas kartas žmonių. Bet jie nėra panacėja nuo visų bėdų.  „One size fits all” – gan grubus gydymo metodas, tinkantis ekstremaliems atvejams. Endobiogenika parenka gydymą individualiai, – tie patys simptomai gydomi kitaip, nes kiekvienas žmogus yra unikalus. Specialistai, apžiūrėdami žmogų įvertina viską, – kaip jis šneka, kokia jo oda, kaip kvėpuoja. Apie tai, kas dedasi jo kūne, daug papasakoja kraujo tyrimas. Sudėjusi visus faktorius į vieną vietą terapeutė pasitelkia endobiogenines formules, rodančias sąsajas tarp vaistinių augalų ir kraujo rodiklių, visapusišką kūno ir psichikos vertinimą, asmeninę patirtį ir, žinoma, jos didenybę intuiciją.
Pastarieji keli faktoriai byloja ir apie terapeutės/terapeuto individualumą ir unikalumą, nuo kurio priklauso santykis su pacientu. Tai svarbu, nes liaudiškai tariant ‘turi atitikti chemija’. Kiekvienas endobiogenikos(o ir kitų pakraipų specialistas) dirba kitaip, ir turi unikalų, savo pacientų ratą. Apie tai įdomiai ir žaismingai pasakoja mūsų administratorė, registruojanti pacientus telefonu. Anot jos, – vieni jų yra trumpi, aiškūs, lakoniški, kiti lėtesni, svajingi, treti ramūs, nuolankūs ir t.t. ir pasiskirsto jie labai tipiškai pagal priimančių terapeutų būdą.
Koks/kokia esate Jūs? Paskambinkite, arba parašykite, mums ir įdomūs ir brangūs visi pacientai!
Pabaigai, – yra daug nuostabių, detalių mokslinių aprašymų, skirtų ir specialistams ir besiomintiems endobiogenika pacientams, – pateikiame kelias nuorodas lietuvių, anglų ir, žinoma, prancūzų kalbomis: